豺狼當道
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]the dhole and the wolf; evil, cruel person | to act as; represent; equal to act as; represent; equal; should; fitting; suitable; adequate; proper; replace; to be; to hold a position; manage; withstand; when; during; ought; match equally; same; obstruct; just at (a time or place); on the spot; right; just at |
direction; way; method direction; way; method; road; path; principle; truth; reason; skill; Tao (of Taoism); a measure word; to say; to speak; to talk | ||
---|---|---|---|---|
trad. (豺狼當道) | 豺狼 | 當 | 道 | |
simp. (豺狼当道) | 豺狼 | 当 | 道 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄞˊ ㄌㄤˊ ㄉㄤ ㄉㄠˋ
- Tongyong Pinyin: cháilángdangdào
- Wade–Giles: chʻai2-lang2-tang1-tao4
- Yale: chái-láng-dāng-dàu
- Gwoyeu Romatzyh: chairlangdangdaw
- Palladius: чайландандао (čajlandandao)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰaɪ̯³⁵ lɑŋ³⁵ tɑŋ⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Idiom
[edit]豺狼當道