豬腳薑
Jump to navigation
Jump to search
See also: 猪脚姜
Chinese
[edit]pig's knuckle and trotter | ginger | ||
---|---|---|---|
trad. (豬腳薑) | 豬腳 | 薑 | |
simp. (猪脚姜) | 猪脚 | 姜 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄤ
- Tongyong Pinyin: jhujiǎojiang
- Wade–Giles: chu1-chiao3-chiang1
- Yale: jū-jyǎu-jyāng
- Gwoyeu Romatzyh: jujeaujiang
- Palladius: чжуцзяоцзян (čžuczjaoczjan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zyu1 goek3 goeng1
- Yale: jyū geuk gēung
- Cantonese Pinyin: dzy1 goek8 goeng1
- Guangdong Romanization: ju1 gêg3 gêng1
- Sinological IPA (key): /t͡syː⁵⁵ kœːk̚³ kœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]豬腳薑
- pork knuckles and ginger stew (a Cantonese dish, traditionally eaten by new mothers to restore strength and health)