讚不絕口
Appearance
Chinese
[edit]to praise | to talk without ceasing | ||
---|---|---|---|
trad. (讚不絕口) | 讚 | 不絕口 | |
simp. (赞不绝口) | 赞 | 不绝口 | |
alternative forms | 讚口不絕/赞口不绝 nonstandard | ||
anagram | 讚口不絕/赞口不绝 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zaan3 bat1 zyut6 hau2
- Southern Min (Hokkien, POJ): chàn-put-choa̍t-kháu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ
- Tongyong Pinyin: zànbùjyuékǒu
- Wade–Giles: tsan4-pu4-chüeh2-kʻou3
- Yale: dzàn-bù-jywé-kǒu
- Gwoyeu Romatzyh: tzannbujyuekoou
- Palladius: цзаньбуцзюэкоу (czanʹbuczjuekou)
- Sinological IPA (key): /t͡sän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕy̯ɛ³⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zaan3 bat1 zyut6 hau2
- Yale: jaan bāt jyuht háu
- Cantonese Pinyin: dzaan3 bat7 dzyt9 hau2
- Guangdong Romanization: zan3 bed1 jud6 heo2
- Sinological IPA (key): /t͡saːn³³ pɐt̚⁵ t͡syːt̚² hɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chàn-put-choa̍t-kháu
- Tâi-lô: tsàn-put-tsua̍t-kháu
- Phofsit Daibuun: zarnputzoadqao
- IPA (Xiamen): /t͡san²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ t͡suat̚⁴⁻³² kʰau⁵³/
- IPA (Quanzhou): /t͡san⁴¹⁻⁵⁵⁴ put̚⁵⁻²⁴ t͡suat̚²⁴⁻² kʰau⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡san²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁵ t͡suat̚¹²¹⁻²¹ kʰau⁵³/
- IPA (Taipei): /t͡san¹¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ t͡suat̚⁴⁻³² kʰau⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡san²¹⁻⁴¹ put̚³²⁻⁴ t͡suat̚⁴⁻³² kʰau⁴¹/
- (Hokkien)
Idiom
[edit]讚不絕口
- to ceaselessly praise; to be full of praise
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 讚
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 絕
- Chinese terms spelled with 口