訖
Appearance
See also: 讫
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]訖 (Kangxi radical 149, 言+3, 10 strokes, cangjie input 卜口人弓 (YRON), four-corner 08617, composition ⿰訁乞)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1148, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 35242
- Dae Jaweon: page 1615, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3941, character 9
- Unihan data for U+8A16
Chinese
[edit]trad. | 訖 | |
---|---|---|
simp. | 讫 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kɯd) : semantic 言 + phonetic 乞 (OC *kʰɯds, *kʰɯd).
Etymology
[edit]See 暨 (jì) for etymology.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧˋ
- Tongyong Pinyin: cì
- Wade–Giles: chʻi4
- Yale: chì
- Gwoyeu Romatzyh: chih
- Palladius: ци (ci)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngat6 / gat1
- Yale: ngaht / gāt
- Cantonese Pinyin: ngat9 / gat7
- Guangdong Romanization: nged6 / ged1
- Sinological IPA (key): /ŋɐt̚²/, /kɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: gut
- Tâi-lô: gut
- Phofsit Daibuun: gud
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /ɡut̚³²/
- IPA (Quanzhou): /ɡut̚⁵/
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhao'an, Jinjiang, Tong'an, variant in Taiwan)
- (Hokkien: Yongchun, Nan'an, Hui'an)
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kit
- Tâi-lô: kit
- Phofsit Daibuun: kid
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /kit̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
Note:
- Xiamen:
- gut - popular (俗);
- kit - literary.
- Middle Chinese: kj+t
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*qʰə[t]-s/
- (Zhengzhang): /*kɯd/
Definitions
[edit]訖
Compounds
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03793
- “訖”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]訖
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]訖 • (heul) (hangeul 흘, revised heul, McCune–Reischauer hŭl, Yale hul)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hokkien adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 訖
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading きつ
- Japanese kanji with kun reading おわる
- Korean lemmas
- Korean hanja