草蜢公
Appearance
Chinese
[edit]grasshopper; locust; a child who bothers and harasses others | just; honourable; public just; honourable; public; common; fair; duke; mister | ||
---|---|---|---|
trad. (草蜢公) | 草蜢 | 公 | |
simp. #(草蜢公) | 草蜢 | 公 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): chháu-meh-kong / chháu-ni-kong / chháu-mih-kong / chháu-nih-kong / chháu-neh-kong / chháu-meeh-kong
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: chháu-meh-kong
- Tâi-lô: tsháu-meh-kong
- Phofsit Daibuun: zhawmehkofng
- IPA (Taipei): /t͡sʰau⁵³⁻⁴⁴ mẽ(ʔ)³²⁻⁵³ kɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰau⁴¹⁻⁴⁴ mẽ(ʔ)³²⁻⁴¹ kɔŋ⁴⁴/
- IPA (Singapore): /t͡sʰau⁴²⁻²⁴ me(ʔ)³²⁻⁴² kɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Taipei, Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: chháu-ni-kong
- Tâi-lô: tsháu-ni-kong
- Phofsit Daibuun: zhawni'kofng
- IPA (Taipei): /t͡sʰau⁵³⁻⁴⁴ nĩ⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: chháu-mih-kong
- Tâi-lô: tsháu-mih-kong
- Phofsit Daibuun: zhawmihkofng
- IPA (Singapore): /t͡sʰau⁴²⁻²⁴ mi(ʔ)³²⁻⁴² kɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Lukang, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: chháu-nih-kong
- Tâi-lô: tsháu-nih-kong
- Phofsit Daibuun: zhawnihkofng
- IPA (Lukang): /t͡sʰau⁵⁵⁻³⁵ nĩ(ʔ)⁵⁻⁵³ kɔŋ³³/
- (Hokkien: Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: chháu-neh-kong
- Tâi-lô: tsháu-neh-kong
- Phofsit Daibuun: zhawnehkofng
- IPA (Yilan): /t͡sʰau⁵³⁻⁵⁵ nẽ(ʔ)²⁻⁵³ kɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: chháu-meeh-kong
- Tâi-lô: tsháu-meeh-kong
- IPA (Penang): /t͡sʰau⁴⁴⁵⁻³³ mɛ(ʔ)³⁻⁴ kɔŋ³³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Singapore)
Noun
[edit]草蜢公
- (Taiwanese and Malaysian Hokkien) grasshopper; locust