般若湯
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]prajñā; Buddhist transcendental wisdom | soup; hot water | ||
---|---|---|---|
trad. (般若湯) | 般若 | 湯 | |
simp. (般若汤) | 般若 | 汤 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄛ ㄖㄜˇ ㄊㄤ
- Tongyong Pinyin: borětang
- Wade–Giles: po1-jê3-tʻang1
- Yale: bwō-rě-tāng
- Gwoyeu Romatzyh: boreetang
- Palladius: божэтан (božɛtan)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ⁵⁵ ʐɤ²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bo1 je5 tong1
- Yale: bō yéh tōng
- Cantonese Pinyin: bo1 je5 tong1
- Guangdong Romanization: bo1 yé5 tong1
- Sinological IPA (key): /pɔː⁵⁵ jɛː¹³ tʰɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]般若湯
Descendants
[edit]References
[edit]- Ding, Fubao (丁福保) (1922), “般若湯” in 佛學大辭典 [A Dictionary of Chinese Buddhist Terms].
Japanese
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
般 | 若 | 湯 |
はん Grade: S |
にゃ Grade: 6 |
とう Grade: 3 |
kan'on | goon | kan'on |
From Middle Chinese 般若湯 (MC pan nyaeX thang).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (Buddhism, euphemistic) wine; saké
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 般
- Chinese terms spelled with 若
- Chinese terms spelled with 湯
- zh:Buddhism
- Chinese euphemisms
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese terms spelled with 般 read as はん
- Japanese terms spelled with 若 read as にゃ
- Japanese terms spelled with 湯 read as とう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- ja:Buddhism
- Japanese euphemisms