脫罪
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to shed; to take off; to escape to shed; to take off; to escape; to get away from |
guilt; crime; fault guilt; crime; fault; blame; sin | ||
---|---|---|---|
trad. (脫罪) | 脫 | 罪 | |
simp. (脱罪) | 脱 | 罪 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tyut3 zeoi6
- Hakka (Sixian, PFS): thot-chhui
- Southern Min (Hokkien, POJ): thoat-chōe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨㄛ ㄗㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: tuozuèi
- Wade–Giles: tʻo1-tsui4
- Yale: twō-dzwèi
- Gwoyeu Romatzyh: tuotzuey
- Palladius: тоцзуй (toczuj)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯ɔ⁵⁵ t͡su̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tyut3 zeoi6
- Yale: tyut jeuih
- Cantonese Pinyin: tyt8 dzoey6
- Guangdong Romanization: tüd3 zêu6
- Sinological IPA (key): /tʰyːt̚³ t͡sɵy̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thot-chhui
- Hakka Romanization System: todˋ cui
- Hagfa Pinyim: tod5 cui4
- Sinological IPA: /tʰot̚² t͡sʰu̯i⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: thoat-chōe
- Tâi-lô: thuat-tsuē
- Phofsit Daibuun: toatzoe
- IPA (Xiamen): /tʰuat̚³²⁻⁴ t͡sue²²/
- IPA (Quanzhou): /tʰuat̚⁵⁻²⁴ t͡sue⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /tʰuat̚³²⁻⁵ t͡sue²²/
- IPA (Taipei): /tʰuat̚³²⁻⁴ t͡sue³³/
- IPA (Kaohsiung): /tʰuat̚³²⁻⁴ t͡sue³³/
- (Hokkien)
Verb
[edit]脫罪