Jump to content

老太婆的裹腳布——又臭又長

From Wiktionary, the free dictionary

Chinese

[edit]
old woman; old bag
really and truly; aim; clear
really and truly; aim; clear; (possessive, modifying, or descriptive particle); of
 
cloth for footbinding
(once) again; also; both... and...
(once) again; also; both... and...; again
 
sense of smell; smell bad; stench
sense of smell; smell bad; stench; stink; smelly; to smell (bad)
 
(once) again; also; both... and...
(once) again; also; both... and...; again
 
long; length; forever
long; length; forever; always; constantly; chief; head; elder; to grow; to develop
 
trad. (老太婆的裹腳布——又臭又長) 老太婆 裹腳布 ——
simp. (老太婆的裹脚布——又臭又长) 老太婆 裹脚布 ——
Literally: “An old woman's foot-binding cloth - both long and smelly”.

Pronunciation

[edit]

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: lǎotàipó de guǒjiǎo bù, yòu chòu yòu cháng [Phonetic: lǎotàipódeguójiǎobù,yòuchòuyòucháng]
      • Zhuyin: ㄌㄠˇ ㄊㄞˋ ㄆㄛˊ ˙ㄉㄜ ㄍㄨㄛˇ ㄐㄧㄠˇ ㄅㄨˋ , ㄧㄡˋ ㄔㄡˋ ㄧㄡˋ ㄔㄤˊ
      • Tongyong Pinyin: lǎotàipó de̊ guǒjiǎo bù, yòu chòu yòu cháng
      • Wade–Giles: lao3-tʻai4-pʻo25 kuo3-chiao3 pu4, yu4 chʻou4 yu4 chʻang2
      • Yale: lǎu-tài-pwó de gwǒ-jyǎu bù-, yòu chòu yòu cháng
      • Gwoyeu Romatzyh: laotaypor .de guoojeau buh, yow chow yow charng
      • Palladius: лаотайпо дэ гоцзяо бу, ю чоу ю чан (laotajpo dɛ goczjao bu, ju čou ju čan)
      • Sinological IPA (key): /lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰaɪ̯⁵¹ pʰu̯ɔ³⁵ d̥ə³ ku̯ɔ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻⁵³ joʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰoʊ̯⁵¹⁻⁵³ joʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/

Idiom

[edit]

老太婆的裹腳布——又臭又長

  1. to be over-long or loquacious in speech or writing