羊角風
Appearance
See also: 羊角风
Chinese
[edit]Etymology 1
[edit]ram's horns; cyclone; whirlwind | wind; news; style wind; news; style; custom; manner | ||
---|---|---|---|
trad. (羊角風) | 羊角 | 風 | |
simp. (羊角风) | 羊角 | 风 | |
alternative forms | 羊角瘋/羊角疯 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): joeng4 gok3 fung1
- Southern Min (Hokkien, POJ): iûⁿ-kak-hong
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˊ ㄐㄧㄠˇ ㄈㄥ
- Tongyong Pinyin: yángjiǎofong
- Wade–Giles: yang2-chiao3-fêng1
- Yale: yáng-jyǎu-fēng
- Gwoyeu Romatzyh: yangjeaufeng
- Palladius: янцзяофэн (janczjaofɛn)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ fɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˊ ㄐㄧㄠˇ ㄈㄥㄦ
- Tongyong Pinyin: yángjiǎofongr
- Wade–Giles: yang2-chiao3-fêng1-ʼrh
- Yale: yáng-jyǎu-fēngr
- Gwoyeu Romatzyh: yangjeaufengl
- Palladius: янцзяофэнр (janczjaofɛnr)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ fɤ̃ɻ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: joeng4 gok3 fung1
- Yale: yèuhng gok fūng
- Cantonese Pinyin: joeng4 gok8 fung1
- Guangdong Romanization: yêng4 gog3 fung1
- Sinological IPA (key): /jœːŋ²¹ kɔːk̚³ fʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: iûⁿ-kak-hong
- Tâi-lô: iûnn-kak-hong
- Phofsit Daibuun: viu'kakhofng
- IPA (Xiamen): /iũ²⁴⁻²² kak̚³²⁻⁴ hɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /iũ²³⁻³³ kak̚³²⁻⁴ hɔŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /iũ²⁴⁻¹¹ kak̚³²⁻⁴ hɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Noun
[edit]羊角風
- (colloquial, pathology) Alternative name for 癲癇/癫痫 (diānxián, “epilepsy”).
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]ram's horns; cyclone; whirlwind | wind; news; style wind; news; style; custom; manner | ||
---|---|---|---|
trad. (羊角風) | 羊角 | 風 | |
simp. (羊角风) | 羊角 | 风 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): joeng4 gok3 fung1
- Southern Min (Hokkien, POJ): iûⁿ-kak-hong / iông-kak-hong
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˊ ㄐㄧㄠˇ ㄈㄥ
- Tongyong Pinyin: yángjiǎofong
- Wade–Giles: yang2-chiao3-fêng1
- Yale: yáng-jyǎu-fēng
- Gwoyeu Romatzyh: yangjeaufeng
- Palladius: янцзяофэн (janczjaofɛn)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ fɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: joeng4 gok3 fung1
- Yale: yèuhng gok fūng
- Cantonese Pinyin: joeng4 gok8 fung1
- Guangdong Romanization: yêng4 gog3 fung1
- Sinological IPA (key): /jœːŋ²¹ kɔːk̚³ fʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: iûⁿ-kak-hong
- Tâi-lô: iûnn-kak-hong
- Phofsit Daibuun: viu'kakhofng
- IPA (Kaohsiung): /iũ²³⁻³³ kak̚³²⁻⁴ hɔŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /iũ²⁴⁻¹¹ kak̚³²⁻⁴ hɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: iông-kak-hong
- Tâi-lô: iông-kak-hong
- Phofsit Daibuun: iongkakhofng
- IPA (Taipei): /iɔŋ²⁴⁻¹¹ kak̚³²⁻⁴ hɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /iɔŋ²³⁻³³ kak̚³²⁻⁴ hɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Note:
- iûⁿ-kak-hong - vernacular;
- iông-kak-hong - literary.
Noun
[edit]羊角風
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 羊
- Chinese terms spelled with 角
- Chinese terms spelled with 風
- Chinese colloquialisms
- zh:Diseases
- Chinese terms with obsolete senses