紅都面嗮
Appearance
Chinese
[edit]red; revolutionary; prosperity red; revolutionary; prosperity; bonus; popular |
metropolis; capital city; all metropolis; capital city; all; both (if two things are involved); entirely; even; already |
face; side; surface face; side; surface; aspect; top |
|||
---|---|---|---|---|---|
trad. (紅都面嗮) | 紅 | 都 | 面 | 嗮 | |
simp. (红都面嗮) | 红 | 都 | 面 | 嗮 | |
alternative forms | 紅都面晒 |
Etymology
[edit]From an unintended speech error made by actor Moses Chan in the 2005 TV drama Love Bond, where he said 紅都面嗮 (literally “red has become face”) instead of 面都紅嗮 (literally “face has become red”).
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hung4 dou1 min6 saai3
- Yale: hùhng dōu mihn saai
- Cantonese Pinyin: hung4 dou1 min6 saai3
- Guangdong Romanization: hung4 dou1 min6 sai3
- Sinological IPA (key): /hʊŋ²¹ tou̯⁵⁵ miːn²² saːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]紅都面嗮