紅白大事
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]red and white; happy and sad events in life | |||
---|---|---|---|
trad. (紅白大事) | 紅白 | 大事 | |
simp. (红白大事) | 红白 | 大事 |
Etymology
[edit]Red (紅事): weddings; white (白事): funerals.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄥˊ ㄅㄞˊ ㄉㄚˋ ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: hóngbáidàshìh
- Wade–Giles: hung2-pai2-ta4-shih4
- Yale: húng-bái-dà-shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: horngbairdahshyh
- Palladius: хунбайдаши (xunbajdaši)
- Sinological IPA (key): /xʊŋ³⁵ paɪ̯³⁵ tä⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hung4 baak6 daai6 si6
- Yale: hùhng baahk daaih sih
- Cantonese Pinyin: hung4 baak9 daai6 si6
- Guangdong Romanization: hung4 bag6 dai6 xi6
- Sinological IPA (key): /hʊŋ²¹ paːk̚² taːi̯²² siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]紅白大事