石持
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
石 | 持 |
いし Grade: 1 |
も(ち) Grade: 3 |
kun'yomi |
Etymology
[edit]Compound of 石 (ishi, “stone”) + 持ち (mochi, “possession, ownership”). Literally, “having stones”, referring to the prominently large otoliths in the croakers' skulls.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- 石持ち, 石首魚, 石頭魚: synonym of 白口 (shiroguchi, “silver croaker”)
- synonym of 杜父魚 (kajika, “sculpin; Japanese fluvial sculpin”)
- (architecture) a crosspiece supporting a stone roof
- Synonym: やあら (yāra)
- (textiles) short for 石持小紋 (ishimochi komon), a pattern used in stencil dying textiles that resembles a pile of small stones
Usage notes
[edit]As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as イシモチ.
Proper noun
[edit]- a surname
- an unknown-gender given name
References
[edit]- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 石 read as いし
- Japanese terms spelled with 持 read as も
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Architectural elements
- ja:Textiles
- Japanese short forms
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese given names
- ja:Croakers