白帶
Appearance
Chinese
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): baak6 daai3
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄞˊ ㄉㄞˋ
- Tongyong Pinyin: báidài
- Wade–Giles: pai2-tai4
- Yale: bái-dài
- Gwoyeu Romatzyh: bairday
- Palladius: байдай (bajdaj)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯³⁵ taɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: baak6 daai3
- Yale: baahk daai
- Cantonese Pinyin: baak9 daai3
- Guangdong Romanization: bag6 dai3
- Sinological IPA (key): /paːk̚² taːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pe̍h-tài
- Tâi-lô: pe̍h-tài
- Phofsit Daibuun: peqdaix
- IPA (Kaohsiung): /pe(ʔ)⁴⁻²¹ tai²¹/
- IPA (Taipei): /pe(ʔ)⁴⁻¹¹ tai¹¹/
- IPA (Quanzhou): /pe(ʔ)²⁴⁻² tai⁴¹/
- (Hokkien: variant in Taiwan, Xiamen, Zhangzhou)
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: pe̍h-tòa
- Tâi-lô: pe̍h-tuà
- Phofsit Daibuun: peqdoax
- IPA (Taipei): /pe(ʔ)⁴⁻¹¹ tua¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /pe(ʔ)⁴⁻²¹ tua²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: bêh8 dua3
- Pe̍h-ōe-jī-like: pe̍h tuà
- Sinological IPA (key): /peʔ⁴⁻² tua²¹³/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
Etymology 1
[edit]white; empty; blank white; empty; blank; bright; clear; plain; pure; gratuitous |
band; belt; girdle band; belt; girdle; ribbon; area; zone; region; wear; carry; lead; bring; consists of; show; and | ||
---|---|---|---|
trad. (白帶) | 白 | 帶 | |
simp. (白带) | 白 | 带 |
Noun
[edit]白帶
- white belt
- (martial arts) white belt (a type of rank in some sports)
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]white; empty; blank white; empty; blank; bright; clear; plain; pure; gratuitous |
band; belt; girdle band; belt; girdle; ribbon; area; zone; region; wear; carry; lead; bring; consists of; show; and | ||
---|---|---|---|
trad. (白帶/白㿃) | 白 | 帶/㿃 | |
simp. (白带) | 白 | 带 |
Noun
[edit]白帶
References
[edit]- Fielde, Adele Marion (1883) “㿃 (tòa)”, in A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect, Arranged According to Syllables and Tones, Shanghai: American Presbyterian Mission Press, page 553