甲必丹
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
simp. and trad. (甲必丹) |
甲 | 必 | 丹 |
Etymology
[edit]Borrowed from Dutch kapitein (“captain”), either directly or via Malay kapitan.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gaap3 bit1 daan1
- Southern Min (Hokkien, POJ): kap-pit-tan
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄚˇ ㄅㄧˋ ㄉㄢ
- Tongyong Pinyin: jiǎbìdan
- Wade–Giles: chia3-pi4-tan1
- Yale: jyǎ-bì-dān
- Gwoyeu Romatzyh: jeabihdan
- Palladius: цзябидань (czjabidanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹ tän⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gaap3 bit1 daan1
- Yale: gaap bīt dāan
- Cantonese Pinyin: gaap8 bit7 daan1
- Guangdong Romanization: gab3 bid1 dan1
- Sinological IPA (key): /kaːp̚³ piːt̚⁵ taːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kap-pit-tan
- Tâi-lô: kap-pit-tan
- Phofsit Daibuun: kappitdafn
- IPA (Xiamen): /kap̚³²⁻⁴ pit̚³²⁻⁴ tan⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /kap̚⁵⁻²⁴ pit̚⁵⁻²⁴ tan³³/
- IPA (Zhangzhou): /kap̚³²⁻⁵ pit̚³²⁻⁵ tan⁴⁴/
- IPA (Taipei): /kap̚³²⁻⁴ pit̚³²⁻⁴ tan⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kap̚³²⁻⁴ pit̚³²⁻⁴ tan⁴⁴/
- (Hokkien)
Noun
[edit]甲必丹
- (historical) Kapitan Cina (a title given to leaders of overseas Chinese enclaves in Southeast Asia)
See also
[edit]- Japanese: 甲比丹
Categories:
- Chinese terms borrowed from Dutch
- Chinese terms derived from Dutch
- Chinese terms borrowed from Malay
- Chinese terms derived from Malay
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 甲
- Chinese terms spelled with 必
- Chinese terms spelled with 丹
- Chinese terms with historical senses