烏羽玉
Appearance
Chinese
[edit]a crow; black; not a crow; black; not; empty; void |
feather | jade | ||
---|---|---|---|---|
trad. (烏羽玉) | 烏 | 羽 | 玉 | |
simp. (乌羽玉) | 乌 | 羽 | 玉 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨ ㄩˇ ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: wuyǔyù
- Wade–Giles: wu1-yü3-yü4
- Yale: wū-yǔ-yù
- Gwoyeu Romatzyh: uyeuyuh
- Palladius: уюйюй (ujujjuj)
- Sinological IPA (key): /u⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹ y⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Noun
[edit]烏羽玉
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
烏 | 羽 | 玉 |
う Jinmeiyō (ateji) |
は > ば Grade: 2 (ateji) |
たま Grade: 1 |
goon | kun'yomi |
Etymology
[edit]Shift from 射干玉 (nubatama, ubatama), with the initial n- or m- dropping off.
The 烏羽 part, normally read as karasuba, literally “crow wings”, is compared to the color of the seed.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- the seed of blackberry lily, Iris domestica, notable for being jet-black
- a Japanese sweet made with 求肥 (gyūhi) wrapped in red bean paste, and sprinkled with white sugar
- Synonym of ペヨーテ (peyōte): peyote
Derived terms
[edit]- 烏羽玉の (ubatama no, pillow word)
- 烏羽玉の筋 (ubatama no suji)
References
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 烏
- Chinese terms spelled with 羽
- Chinese terms spelled with 玉
- zh:Cacti
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms spelled with 烏 read as う
- Japanese terms spelled with 羽 read as は
- Japanese terms spelled with 玉 read as たま
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- ja:Seeds
- ja:Sweets
- ja:Cacti