海底石斑——好瘀
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]seabed; seafloor; bottom of the sea | grouper | very | embarrassing | |||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (海底石斑——好瘀) | 海底 | 石斑 | —— | 好 | 瘀 | |
simp. #(海底石斑——好瘀) | 海底 | 石斑 | —— | 好 | 瘀 | |
Literally: “grouper from the bottom of the sea—very embarrassing”. |
Etymology
[edit]Pun on homophone pair 好瘀 (hou2 jyu2, “very embarrassing”) and 好魚/好鱼 (hou2 jyu4-2, “good fish”).
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hoi2 dai2 sek6 baan1, hou2 jyu2
- Yale: hói dái sehk bāan, hóu yú
- Cantonese Pinyin: hoi2 dai2 sek9 baan1, hou2 jy2
- Guangdong Romanization: hoi2 dei2 ség6 ban1, hou2 yu2
- Sinological IPA (key): /hɔːi̯³⁵ tɐi̯³⁵ sɛːk̚² paːn⁵⁵ hou̯³⁵ jyː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]海底石斑——好瘀