Jump to content

沿う

From Wiktionary, the free dictionary

Japanese

[edit]
Kanji in this term
沿

Grade: 6
kun'yomi

Etymology

[edit]

From Old Japanese. Used in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[1]

Pronunciation

[edit]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「沿う
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
沿う
[sòú]
[sóꜜù]
Imperative (命令形) 沿え
[sòé]
[sóꜜè]
Key constructions
Passive 沿われる われる
われ
[sòwárérú]
[sòwáréꜜrù]
Causative 沿わせる わせる
わせ
[sòwásérú]
[sòwáséꜜrù]
Potential 沿える える
[sòérú]
[sòéꜜrù]
Volitional 沿おう [sòóꜜò]
Negative 沿わない わない
ない
[sòwánáí]
[sòwáꜜnàì]
Negative perfective 沿わなかった わなかった
なかった
[sòwánáꜜkàttà]
[sòwáꜜnàkàttà]
Formal 沿います いま [sòímáꜜsù]
Perfective 沿った った
った
[sòttá]
[sóꜜttà]
Conjunctive 沿って って
って
[sòtté]
[sóꜜttè]
Hypothetical conditional 沿えば
えば
[sòéꜜbà]
[sóꜜèbà]

Verb

[edit]

沿() (souintransitive godan (stem 沿() (soi), past 沿()った (sotta))

  1. to run along (a river, railway, road, etc.), to line (the shore etc.)
  2. to follow (rules, guidelines, etc.)

Usage notes

[edit]

Often used in a kind of adverbial phrase construction, ...沿って... (... ni sotte ...), with a general meaning of along, in keeping with, along the lines of, in parallel with.

  • ()(ぶん)()(たい)沿()って(せい)(かつ)する
    jibun no kitai ni sotte seikatsu suru
    to live in keeping with one's own expectations

Conjugation

[edit]

References

[edit]
  1. ^
    c. 759, Man’yōshū, book 14, poem 3485:
    , text here
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN