水尾
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]water; river | tail | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (水尾) |
水 | 尾 | |
anagram | 尾水 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): seoi2 mei5
- Hakka (Sixian, PFS): súi-mî
- Southern Min (Hokkien, POJ): chúi-bé / chúi-bér / chúi-bóe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨㄟˇ ㄨㄟˇ
- Tongyong Pinyin: shuěiwěi
- Wade–Giles: shui3-wei3
- Yale: shwěi-wěi
- Gwoyeu Romatzyh: shoeiwoei
- Palladius: шуйвэй (šujvɛj)
- Sinological IPA (key): /ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: seoi2 mei5
- Yale: séui méih
- Cantonese Pinyin: soey2 mei5
- Guangdong Romanization: sêu2 méi5
- Sinological IPA (key): /sɵy̯³⁵ mei̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: súi-mî
- Hakka Romanization System: suiˋ miˊ
- Hagfa Pinyim: sui3 mi1
- Sinological IPA: /su̯i³¹ mi²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: chúi-bé
- Tâi-lô: tsuí-bé
- Phofsit Daibuun: zuy'bea
- IPA (Xiamen, Taipei): /t͡sui⁵³⁻⁴⁴ be⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chúi-bér
- Tâi-lô: tsuí-bér
- IPA (Quanzhou): /t͡sui⁵⁵⁴⁻²⁴ bə⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: chúi-bóe
- Tâi-lô: tsuí-bué
- Phofsit Daibuun: zuy'boea
- IPA (Zhangzhou): /t͡sui⁵³⁻⁴⁴ bue⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sui⁴¹⁻⁴⁴ bue⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
Noun
[edit]水尾
- (literary or Hakka, Southern Min) downstream regions of a river
- (Cantonese) leftover goods
- (Cantonese) leftovers
- (Cantonese) end of an event, news, popularity, etc.
Proper noun
[edit]水尾
- (dated) former name of Ruisui, Hualien, prior to Japanese rule
Synonyms
[edit]- 瑞穗 (Ruìsuì)
References
[edit]- (Min Nan) “Entry #34169”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
- (Min Nan) “Entry #40049”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
水 | 尾 |
み Grade: 1 |
お Grade: S |
kun'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Proper noun
[edit]- a female given name
- a surname
Etymology 2
[edit]Various nanori readings.
Proper noun
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
水 | 尾 |
すい Grade: 1 |
び Grade: S |
on'yomi |
- a unisex given name
Kanji in this term | |
---|---|
水 | 尾 |
みず Grade: 1 |
お Grade: S |
kun'yomi |
- A place name.
- a surname
Kanji in this term | |
---|---|
水 | 尾 |
みず(の) Grade: 1 |
お Grade: S |
kun'yomi |
水尾 • (Mizunoo) ←みづのを (Midunowo)?
- a surname
References
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 水
- Chinese terms spelled with 尾
- Chinese literary terms
- Hakka Chinese
- Southern Min Chinese
- Cantonese Chinese
- Chinese dated terms
- zh:Cities in Taiwan
- Japanese terms spelled with 水 read as み
- Japanese terms spelled with 尾 read as お
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with を
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 水 read as すい
- Japanese terms spelled with 尾 read as び
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese male given names
- Japanese unisex given names
- Japanese terms spelled with 水 read as みず
- Japanese terms historically spelled with づ