歸根結蒂
Appearance
Chinese
[edit]to eventually return to its root as it falls from the tree | knot; sturdy; to bear (fruit) knot; sturdy; to bear (fruit); bond; to tie; to bind |
stem (of fruit) | ||
---|---|---|---|---|
trad. (歸根結蒂) | 歸根 | 結 | 蒂 | |
simp. (归根结蒂) | 归根 | 结 | 蒂 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄉㄧˋ
- Tongyong Pinyin: gueigenjiédì
- Wade–Giles: kuei1-kên1-chieh2-ti4
- Yale: gwēi-gēn-jyé-dì
- Gwoyeu Romatzyh: gueigenjyedih
- Palladius: гуйгэньцзеди (gujgɛnʹczedi)
- Sinological IPA (key): /ku̯eɪ̯⁵⁵ kən⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵ ti⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwai1 gan1 git3 dai3
- Yale: gwāi gān git dai
- Cantonese Pinyin: gwai1 gan1 git8 dai3
- Guangdong Romanization: guei1 gen1 gid3 dei3
- Sinological IPA (key): /kʷɐi̯⁵⁵ kɐn⁵⁵ kiːt̚³ tɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]歸根結蒂
- Synonym of 歸根結底 / 归根结底 (guīgēnjiédǐ, “all in all; ultimately it comes down to”)
- 馬克思主義告訴我們,民主屬於上層建築,屬於政治這個範疇。這就是說,歸根結蒂,它是為經濟基礎服務的。 [MSC, trad.]
- From: 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Mǎkèsī zhǔyì gàosu wǒmen, mínzhǔ shǔyú shàngcéng jiànzhù, shǔyú zhèngzhì zhège fànchóu. Zhè jiù shì shuō, guīgēnjiédì, tā shì wèi jīngjì jīchǔ fúwù de. [Pinyin]
- Marxism teaches us that democracy is part of the superstructure and belongs to the realm of politics. That is to say, in the last analysis, it serves the economic base.
马克思主义告诉我们,民主属于上层建筑,属于政治这个范畴。这就是说,归根结蒂,它是为经济基础服务的。 [MSC, simp.]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 歸
- Chinese terms spelled with 根
- Chinese terms spelled with 結
- Chinese terms spelled with 蒂
- Mandarin terms with quotations