歪喙雞食好米
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]askew | beak; to pant | fowl; chicken | eat; food; to feed eat; food; to feed; animal feed |
good; well; be fond of | rice; metre | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (歪喙雞食好米/歪喙鷄食好米) | 歪 | 喙 | 雞/鷄 | 食 | 好 | 米 | |
simp. (歪喙鸡食好米) | 歪 | 喙 | 鸡 | 食 | 好 | 米 | |
Literally: “crooked beaked chicken eats the good rice”. |
Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): oai chhùi ke chia̍h hó bí
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: oai chhùi ke chia̍h hó bí
- Tâi-lô: uai tshuì ke tsia̍h hó bí
- Phofsit Daibuun: oay zhuix kef ciah hoir bie
- IPA (Kaohsiung): /uai⁴⁴⁻³³ t͡sʰui²¹⁻⁴¹ ke⁴⁴⁻³³ t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ hɤ⁴¹⁻⁴⁴ bi⁴¹/
- IPA (Taipei): /uai⁴⁴⁻³³ t͡sʰui¹¹⁻⁵³ ke⁴⁴⁻³³ t͡sia(ʔ)⁴⁻¹¹ ho⁵³⁻⁴⁴ bi⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Idiom
[edit]歪喙雞食好米
- (Taiwanese Hokkien, figurative) wanting more than one could reasonably expect given one's status or ability
Synonyms
[edit]References
[edit]- “Entry #60211”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Categories:
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 歪
- Chinese terms spelled with 喙
- Chinese terms spelled with 雞
- Chinese terms spelled with 食
- Chinese terms spelled with 好
- Chinese terms spelled with 米
- Taiwanese Hokkien