梯姑

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese

[edit]
Kanji in this term
でい
Jinmeiyō
こ > ご
Hyōgai
kan'yōon kan'on
Alternative spelling
梯梧
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Cognate with Okinawan 梯梧 (dīgu).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(でい)() or 梯姑(デイゴ) (deigo

  1. the Indian coral tree, Erythrina variegata
    • 1992, Kazufumi Miyazawa (lyrics and music), “Shima Uta [Island Song]”, performed by The Boom, published 1993:
      でいご(はな)()き (かぜ)()(あらし)()
      deigo no hana ga saki kaze o yobi arashi ga kita
      The coral flowers bloom, the winds call, [and] the storm has come.

Usage notes

[edit]

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as デイゴ.

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN