望穿秋水
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]hope; expect; to visit hope; expect; to visit; to gaze (into the distance); look towards; towards |
to bore through; pierce; perforate to bore through; pierce; perforate; penetrate; pass through; to dress; to wear; to put on; to thread |
clear; translucent; the waters of autumn | ||
---|---|---|---|---|
trad. (望穿秋水) | 望 | 穿 | 秋水 | |
simp. #(望穿秋水) | 望 | 穿 | 秋水 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): mong6 cyun1 cau1 seoi2
- Southern Min (Hokkien, POJ): bāng-chhoan-chhiu-súi
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄤˋ ㄔㄨㄢ ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˇ
- Tongyong Pinyin: wàngchuancioushuěi
- Wade–Giles: wang4-chʻuan1-chʻiu1-shui3
- Yale: wàng-chwān-chyōu-shwěi
- Gwoyeu Romatzyh: wanqchuanchioushoei
- Palladius: ванчуаньцюшуй (vančuanʹcjušuj)
- Sinological IPA (key): /wɑŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵ t͡ɕʰi̯oʊ̯⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mong6 cyun1 cau1 seoi2
- Yale: mohng chyūn chāu séui
- Cantonese Pinyin: mong6 tsyn1 tsau1 soey2
- Guangdong Romanization: mong6 qun1 ceo1 sêu2
- Sinological IPA (key): /mɔːŋ²² t͡sʰyːn⁵⁵ t͡sʰɐu̯⁵⁵ sɵy̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bāng-chhoan-chhiu-súi
- Tâi-lô: bāng-tshuan-tshiu-suí
- Phofsit Daibuun: baxngzhoanchiusuie
- IPA (Kaohsiung): /baŋ³³⁻²¹ t͡sʰuan⁴⁴⁻³³ t͡sʰiu⁴⁴⁻³³ sui⁴¹/
- IPA (Taipei): /baŋ³³⁻¹¹ t͡sʰuan⁴⁴⁻³³ t͡sʰiu⁴⁴⁻³³ sui⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Idiom
[edit]望穿秋水
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 望
- Chinese terms spelled with 穿
- Chinese terms spelled with 秋
- Chinese terms spelled with 水