方太教煮餸——整定
Appearance
Chinese
[edit]Mrs. (Lisa) Fong | teach; teaching; religion | to cook; to boil | a dish served to accompany rice or other staple food | to make in advance; predestined | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (方太教煮餸——整定) | 方太 | 教 | 煮 | 餸 | —— | 整定 | |
simp. (方太教煮𩠌——整定) | 方太 | 教 | 煮 | 𩠌 | —— | 整定 | |
Literally: “Mrs. Fong teaches cooking dishes - it's made in advance”. |
Etymology
[edit]Lisa Fong is a television personality who hosts cooking shows, in which she often moves on to the next step with an identical dish that is prepared in advance, due to time constraints. Hence her method of teaching cookery is described as 整定 (zing2 ding6, “pre-made, prepared in advance”), which has another sense of “predestined; preordained”.
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fong1 taai3-2 gaau3 zyu2 sung3, zing2 ding6
- Yale: fōng táai gaau jyú sung, jíng dihng
- Cantonese Pinyin: fong1 taai3-2 gaau3 dzy2 sung3, dzing2 ding6
- Guangdong Romanization: fong1 tai3-2 gao3 ju2 sung3, jing2 ding6
- Sinological IPA (key): /fɔːŋ⁵⁵ tʰaːi̯³³⁻³⁵ kaːu̯³³ t͡syː³⁵ sʊŋ³³ t͡sɪŋ³⁵ tɪŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]方太教煮餸——整定
Categories:
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 方
- Chinese terms spelled with 太
- Chinese terms spelled with 教
- Chinese terms spelled with 煮
- Chinese terms spelled with 餸
- Chinese terms spelled with 整
- Chinese terms spelled with 定
- Hong Kong Cantonese
- Chinese xiehouyu