撒幣
Appearance
Chinese
[edit]to scatter; let go | money; coins; currency | ||
---|---|---|---|
trad. (撒幣) | 撒 | 幣 | |
simp. (撒币) | 撒 | 币 |
Etymology
[edit]From earlier 大撒幣, a pun based on near-homophone 大傻屄 (“big dumbfuck”). Originally used for mocking Xi Jinping's diplomatic policy.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄚˇ ㄅㄧˋ
- Tongyong Pinyin: sǎbì
- Wade–Giles: sa3-pi4
- Yale: sǎ-bì
- Gwoyeu Romatzyh: saabih
- Palladius: саби (sabi)
- Sinological IPA (key): /sä²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Verb
[edit]撒幣