打破砂鍋問到底
Jump to navigation
Jump to search
See also: 打破砂锅问到底
Chinese
[edit]to break; to smash | clay pot | to ask | |||
---|---|---|---|---|---|
trad. (打破砂鍋問到底) | 打破 | 砂鍋 | 問 | 到底 | |
simp. (打破砂锅问到底) | 打破 | 砂锅 | 问 | 到底 | |
alternative forms | 打破沙鍋問到底/打破沙锅问到底 打破砂鍋璺到底/打破砂锅璺到底 打破沙鍋璺到底/打破沙锅璺到底 | ||||
Literally: “to break the clay pot and ask (crack) to the bottom”. |
Etymology
[edit]A pun based on the homophony of 璺 (wèn, “crack”) and 問/问 (wèn, “to ask”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˇ ㄆㄛˋ ㄕㄚ ㄍㄨㄛ ㄨㄣˋ ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ
- Tongyong Pinyin: dǎpò shaguo wùn dàodǐ
- Wade–Giles: ta3-pʻo4 sha1-kuo1 wên4 tao4-ti3
- Yale: dǎ-pwò shā-gwō wèn dàu-dǐ
- Gwoyeu Romatzyh: daapoh shaguo wenn dawdii
- Palladius: дапо шаго вэнь даоди (dapo šago vɛnʹ daodi)
- Sinological IPA (key): /tä²¹⁴⁻²¹ pʰu̯ɔ⁵¹ ʂä⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵ wən⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
Idiom
[edit]打破砂鍋問到底
- to keep asking questions to get to the bottom of something
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 打破砂鍋問到底 (“to keep asking questions to get to the bottom of something”) [map]