悩める

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese

[edit]
Kanji in this term
なや
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling
惱める (kyūjitai)

Etymology 1

[edit]

From 悩む (nayamu, to be vexed, to be bothered about something; to suffer physical distress), as a regular shift to the 下二段 (shimo nidan, lower bigrade) conjugation pattern.[1][2][3] Compare a similar shift for つく (tsuku, to stick to something, intransitive) and つける (tsukeru, to stick something to something else, transitive).

First cited to 1563.[1]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

(なや)める (nayameru

  1. [from 1563] (transitive) to vex, to annoy, to cause distress, to make someone suffer
    Synonyms: 悩ます (nayamasu, to vex), 苦しめる (kurushimeru, to make someone suffer)
  2. [from 1921] (intransitive, rare) to be vexed, to be bothered about something, to be distressed about something
Usage notes
[edit]

Much like root verb 悩む (nayamu), this derivative nayameru has been used with both transitive and intransitive senses. The transitive sense appears to be far more common.

Etymology 2

[edit]

Ultimately from 悩む (nayamu) in the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of nayami + stative / resultative copula あり (ari, to be), in the 連体形 (rentaikei, attributive) conjugation. See further sound-shift details at り#Japanese:_ri-verb-suffix.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

(なや)める (nayameru

  1. the adnominal or attributive form of stative / resultative 悩めり (nayameri, has been vexed)

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 ”, in 日本国語大辞典[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN