恐らく
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term |
---|
恐 |
おそ Grade: S |
kun'yomi |
Etymology
[edit]Abbreviation of 恐らくは (osoraku wa), itself a contraction of obsolete 恐るらくは (osoruraku wa), composed of 恐る (osoru, “to fear”, obsolete earlier form of modern 恐れる (osoreru)) + らく (-raku, “state, act, or fact of doing”, nominalizing suffix) + は (wa, topic particle).[1][2] Compare English use of the term afraid, as in the phrases “I'm afraid so”, or “I'm afraid that ...”, to express a sense of probably.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]Usage notes
[edit]- Usually written in hiragana.
- The term osoraku expresses a higher degree of certainty than tabun.
- Often used when predicting a negative outcome.
Synonyms
[edit]- 十中八九 (jutchū hakku): literally “eight or nine times out of ten”: in all likelihood
- 多分 (tabun): maybe, perhaps, probably
- きっと (kitto)