彌迦
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (彌迦) | 彌 | 迦 | |
simp. (弥迦) | 弥 | 迦 |
Etymology
[edit]Borrowed from Biblical Hebrew מִיכָה (Mikha).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄧˊ ㄐㄧㄚ
- Tongyong Pinyin: Míjia
- Wade–Giles: Mi2-chia1
- Yale: Mí-jyā
- Gwoyeu Romatzyh: Mijia
- Palladius: Мицзя (Miczja)
- Sinological IPA (key): /mi³⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: nei4 gaa1 / mei4 gaa1
- Yale: nèih gā / mèih gā
- Cantonese Pinyin: nei4 gaa1 / mei4 gaa1
- Guangdong Romanization: néi4 ga1 / méi4 ga1
- Sinological IPA (key): /nei̯²¹ kaː⁵⁵/, /mei̯²¹ kaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Mì-kâ
- Hakka Romanization System: miˇ gaˊ
- Hagfa Pinyim: mi2 ga1
- Sinological IPA: /mi¹¹ ka²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Proper noun
[edit]彌迦
Synonyms
[edit]Terms for Micah in different branches of Christianity
Branch | Words |
---|---|
Protestant | 彌迦 |
Roman Catholic | 米該亞 |
Derived terms
[edit]Categories:
- Chinese terms borrowed from Biblical Hebrew
- Chinese terms derived from Biblical Hebrew
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 彌
- Chinese terms spelled with 迦
- zh:Protestantism
- zh:Biblical characters