康拉德
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
trad. (康拉德) | 康 | 拉 | 德 | |
simp. #(康拉德) | 康 | 拉 | 德 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄤ ㄌㄚ ㄉㄜˊ
- Tongyong Pinyin: Kangladé
- Wade–Giles: Kʻang1-la1-tê2
- Yale: Kāng-lā-dé
- Gwoyeu Romatzyh: Kanglhader
- Palladius: Канладэ (Kanladɛ)
- Sinological IPA (key): /kʰɑŋ⁵⁵ lä⁵⁵ tɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
[edit]康拉德
- A transliteration of the English male given name Conrad
- A transliteration of the German, Polish, or Swedish male given name Konrad
- A transliteration of the Hungarian male given name Konrád
References
[edit]- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Conrad 康拉德”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 621: “男子教名,源于古日耳曼语”.
- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Konrad 康拉德 [德、法、英、波、罗、捷、塞、瑞典]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 1530.
- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Konrád 康拉德 [匈、捷]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 1530.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 康
- Chinese terms spelled with 拉
- Chinese terms spelled with 德
- Chinese renderings of English male given names
- Chinese terms derived from English
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese renderings of German male given names
- Chinese terms derived from German
- Chinese terms borrowed from German
- Chinese renderings of Polish male given names
- Chinese terms derived from Polish
- Chinese terms borrowed from Polish
- Chinese renderings of Swedish male given names
- Chinese terms derived from Swedish
- Chinese terms borrowed from Swedish
- Chinese renderings of Hungarian male given names
- Chinese terms derived from Hungarian
- Chinese terms borrowed from Hungarian