Jump to content

対訳本

From Wiktionary, the free dictionary
See also: 對譯本 and 对译本

Japanese

[edit]
Kanji in this term
たい
Grade: 3
やく
Grade: 6
ほん
Grade: 1
on'yomi
Alternative spelling
對譯本 (kyūjitai)

Etymology

[edit]

+‎ 訳本 or 対訳 +‎ .

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ta̠ija̠kɯ̟̊hõ̞ɴ]
  • IPA(key): [ta̠ija̠kɯ̟bõ̞ɴ]

Noun

[edit]

(たい)(やく)(ほん) or 対訳本(たいやくぼん) (taiyakuhon or taiyakubon

  1. bilingual book; a book with translations printed side by side or on opposite pages
    英語(えいご)(たい)する和訳(わやく)がすぐ(となり)確認(かくにん)できることから「対訳本(たいやくほん)」と()ばれています。
    Eigo ni taisuru wayaku ga sugu tonari de kakunin dekiru koto kara “taiyakuhon” to yobarete imasu.
    They are called "parallel books" because the Japanese translation can be viewed right next to the English text.