定向越野
Appearance
Chinese
[edit]to go cross-country; cross-country | |||
---|---|---|---|
simp. and trad. (定向越野) |
定向 | 越野 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ding6 hoeng3 jyut6 je5
- Southern Min (Hokkien, POJ): tēng-hiòng oa̍t-iá / tēng-hiàng oa̍t-iá
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄥˋ ㄒㄧㄤˋ ㄩㄝˋ ㄧㄝˇ
- Tongyong Pinyin: dìngsiàng yuèyě
- Wade–Giles: ting4-hsiang4 yüeh4-yeh3
- Yale: dìng-syàng ywè-yě
- Gwoyeu Romatzyh: dinqshianq yuehyee
- Palladius: динсян юэе (dinsjan jueje)
- Sinological IPA (key): /tiŋ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɥɛ⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ding6 hoeng3 jyut6 je5
- Yale: dihng heung yuht yéh
- Cantonese Pinyin: ding6 hoeng3 jyt9 je5
- Guangdong Romanization: ding6 hêng3 yud6 yé5
- Sinological IPA (key): /tɪŋ²² hœːŋ³³ jyːt̚² jɛː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tēng-hiòng oa̍t-iá
- Tâi-lô: tīng-hiòng ua̍t-iá
- Phofsit Daibuun: dexnghioxng oad'iar
- IPA (Xiamen): /tiɪŋ²²⁻²¹ hiɔŋ²¹⁻⁵³ uat̚⁴⁻³² ia⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /tiɪŋ³³⁻²¹ hiɔŋ²¹⁻⁴¹ uat̚⁴⁻³² ia⁴¹/
- IPA (Quanzhou): /tiɪŋ⁴¹⁻²² hiɔŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ uat̚²⁴⁻² ia⁵⁵⁴/
- IPA (Taipei): /tiɪŋ³³⁻¹¹ hiɔŋ¹¹⁻⁵³ uat̚⁴⁻³² ia⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tēng-hiàng oa̍t-iá
- Tâi-lô: tīng-hiàng ua̍t-iá
- Phofsit Daibuun: dexnghiaxng oad'iar
- IPA (Zhangzhou): /tiɪŋ²²⁻²¹ hiaŋ²¹⁻⁵³ uat̚¹²¹⁻²¹ ia⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
Noun
[edit]定向越野