宋干節
Appearance
Chinese
[edit]phonetic | festival; section; segment festival; section; segment; point; part; to economize; to save; temperate | ||
---|---|---|---|
trad. (宋干節) | 宋干 | 節 | |
simp. (宋干节) | 宋干 | 节 |
Etymology
[edit]宋干 is a transcription of Thai สงกรานต์ (sǒng-graan) or Lao ສົງການ (song kān).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄨㄥˋ ㄍㄢ ㄐㄧㄝˊ
- Tongyong Pinyin: Sòngganjié
- Wade–Giles: Sung4-kan1-chieh2
- Yale: Sùng-gān-jyé
- Gwoyeu Romatzyh: Sonqganjye
- Palladius: Сунганьцзе (Sunganʹcze)
- Sinological IPA (key): /sʊŋ⁵¹ kän⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sung3 gon1 zit3
- Yale: sung gōn jit
- Cantonese Pinyin: sung3 gon1 dzit8
- Guangdong Romanization: sung3 gon1 jid3
- Sinological IPA (key): /sʊŋ³³ kɔːn⁵⁵ t͡siːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: song3 gang1 zoih4
- Pe̍h-ōe-jī-like: sòng kang tsoih
- Sinological IPA (key): /soŋ²¹³⁻⁵⁵ kaŋ³³⁻²³ t͡soiʔ²/
- (Teochew)
Proper noun
[edit]宋干節
- Songkran Festival
- 「浴佛」和「浴僧」是宋干節的一個傳統活動。 [MSC, trad.]
- From: 2016 March 21, Chanicha Kidprasert, 《泰国华语与汉语普通话书面语差异研究》 [The Difference of Writing Pattern between Thai “Huayu” and Mandarin] (PhD), Harbin: Heilongjiang University, page 115
- “yùfó” hé “yùsēng” shì Sònggānjié de yīge chuántǒng huódòng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
「浴佛」和「浴僧」是宋干节的一个传统活动。 [MSC, simp.]
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 潑水節 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 潑水節 |
Singapore | 潑水節 | |
Southwestern Mandarin | Dagudi (Maliba) | 潑水節 |
Reshuitang (Longling) | 宋干節 | |
Mae Salong (Lancang) | 潑水節 | |
Mae Sai (Tengchong) | 潑水節 | |
Cantonese | Hong Kong | 潑水節 |
Bangkok (Guangfu) | 潑水節, 宋干節 | |
Betong (Rongxian) | 宋干 | |
Hakka | Bangkok (Meixian) | 潑水節 |
Bangkok (Jiexi) | 宋干節, 番人年 | |
Southern Min | Bangkok (Teochew) | 宋干節 |
Chiang Mai (Teochew) | 潑水節, 宋干 | |
Hat Yai (Teochew) | 潑水節 |
Categories:
- Chinese terms borrowed from Thai
- Chinese terms derived from Thai
- Chinese terms borrowed from Lao
- Chinese terms derived from Lao
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 宋
- Chinese terms spelled with 干
- Chinese terms spelled with 節
- Mandarin terms with quotations
- zh:Festivals