嫁雞隨雞,嫁狗隨狗
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]marry (a husband) | fowl; chicken | to follow; to comply with; to allow to follow; to comply with; to allow; surname |
fowl; chicken | marry (a husband) | dog | to follow; to comply with; to allow to follow; to comply with; to allow; surname |
dog | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (嫁雞隨雞,嫁狗隨狗) | 嫁 | 雞 | 隨 | 雞 | , | 嫁 | 狗 | 隨 | 狗 | |
simp. (嫁鸡随鸡,嫁狗随狗) | 嫁 | 鸡 | 随 | 鸡 | , | 嫁 | 狗 | 随 | 狗 | |
Literally: “married to a chicken ― follow the chicken; married to a dog ― follow the dog”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄚˋ ㄐㄧ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ , ㄐㄧㄚˋ ㄍㄡˇ ㄙㄨㄟˊ ㄍㄡˇ
- Tongyong Pinyin: jià ji suéi ji, jià gǒu suéi gǒu
- Wade–Giles: chia4 chi1 sui2 chi1, chia4 kou3 sui2 kou3
- Yale: jyà jī swéi jī-, jyà gǒu swéi gǒu
- Gwoyeu Romatzyh: jiah ji swei ji, jiah goou swei goou
- Palladius: цзя цзи суй цзи, цзя гоу суй гоу (czja czi suj czi, czja gou suj gou)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ä⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ su̯eɪ̯³⁵ t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵¹ koʊ̯²¹⁴⁻²¹ su̯eɪ̯³⁵ koʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gaa3 gai1 ceoi4 gai1, gaa3 gau2 ceoi4 gau2
- Yale: ga gāi chèuih gāi, ga gáu chèuih gáu
- Cantonese Pinyin: gaa3 gai1 tsoey4 gai1, gaa3 gau2 tsoey4 gau2
- Guangdong Romanization: ga3 gei1 cêu4 gei1, ga3 geo2 cêu4 geo2
- Sinological IPA (key): /kaː³³ kɐi̯⁵⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kɐi̯⁵⁵ kaː³³ kɐu̯³⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Phrase
[edit]嫁雞隨雞,嫁狗隨狗
- Once a woman has attached herself to a man, she should be faithful to him regardless of all circumstances.