太棹
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
太 | 棹 |
ふと Grade: 2 |
さお > ざお Hyōgai |
kun'yomi |
Etymology
[edit]Compound of 太 (futo, “fat”) + 棹 (sao, “neck of a shamisen”). The sao changes to zao as an instance of rendaku (連濁). First cited to a work from 1779.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]See also
[edit]References
[edit]- ^ “太棹”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 太 read as ふと
- Japanese terms spelled with 棹 read as さお
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:String instruments