天上天下唯我独尊

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese

[edit]
Kanji in this term
てん
Grade: 1
じょう
Grade: 1
てん
Grade: 1

Grade: 1
ゆい
Grade: S

Grade: 6
どく
Grade: 5
そん
Grade: 6
goon
Alternative spelling
天上天下唯我獨尊 (kyūjitai)
 天上天下唯我独尊 on Japanese Wikipedia

Etymology

[edit]

From Literary Chinese 天上天下,唯我獨尊, a variant translation of 「天上天下唯我為尊」, from Buddhayaśas's and Zhu Fonian's Chinese translation of the “Sutra of the Great Origin” in the Dirgha Agama; compare the Pali aggohamasmi lokassa, jeṭṭhohamasmi lokassa, seṭṭhohamasmi lokassa ("Chief am I in the world, Eldest am I in the world, Foremost am I in the world!") in “Mahāpadānasutta” in Digha Nikaya.[1] These were stated to be among the Buddha's first words after birth.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [tẽ̞ɲ̟d͡ʑo̞ː tẽ̞ŋɡe̞ jɯ̟i ɡa̠ do̞kɯ̟̊sõ̞ɴ]

Phrase

[edit]

(てん)(じょう)(てん)()(ゆい)()(どく)(そん) (tenjō tenge yui ga dokusonてんじやうてんげゆいがどくそん (tenzyau tenge yui ga dokuson)?

  1. (literal, Buddhism) In the heavens above and below the heavens, I alone am exalted

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ T. W. & C. A. F. Rhys Davids, transl. (1910), “Mahâpadâna Suttanta”, in Dialogues of the Buddha – Part II, page 12