大水沖了龍王廟
Appearance
Chinese
[edit]flood; sea or river | strong; powerful; forceful strong; powerful; forceful; dynamic; to punch; to rinse; to collide; to water; to rush; to dash (against); to wash out; to charge; highway; public road |
to know; to understand; (modal particle intensifying preceding clause) to know; to understand; (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker) |
temple that worships the Dragon King | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (大水沖了龍王廟) | 大水 | 沖 | 了 | 龍王廟 | |
simp. (大水冲了龙王庙) | 大水 | 冲 | 了 | 龙王庙 | |
Literally: “the waters flooded the Dragon King temple”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨㄥ ˙ㄌㄜ ㄌㄨㄥˊ ㄨㄤˊ ㄇㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: dàshuěi chong le̊ lóngwángmiào
- Wade–Giles: ta4-shui3 chʻung1 lê5 lung2-wang2-miao4
- Yale: dà-shwěi chūng le lúng-wáng-myàu
- Gwoyeu Romatzyh: dahshoei chong .le longwangmiaw
- Palladius: дашуй чун лэ лунванмяо (dašuj čun lɛ lunvanmjao)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ lə² lʊŋ³⁵ wɑŋ³⁵ mi̯ɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 seoi2 cung1 liu5 lung4 wong4 miu6-2
- Yale: daaih séui chūng líuh lùhng wòhng míu
- Cantonese Pinyin: daai6 soey2 tsung1 liu5 lung4 wong4 miu6-2
- Guangdong Romanization: dai6 sêu2 cung1 liu5 lung4 wong4 miu6-2
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² sɵy̯³⁵ t͡sʰʊŋ⁵⁵ liːu̯¹³ lʊŋ²¹ wɔːŋ²¹ miːu̯²²⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]大水沖了龍王廟
- to have misunderstandings among people of the same group
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 水
- Chinese terms spelled with 沖
- Chinese terms spelled with 了
- Chinese terms spelled with 龍
- Chinese terms spelled with 王
- Chinese terms spelled with 廟