大勢已去
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]general trend | |||
---|---|---|---|
trad. (大勢已去) | 大勢 | 已去 | |
simp. (大势已去) | 大势 | 已去 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄕˋ ㄧˇ ㄑㄩˋ
- Tongyong Pinyin: dàshìhyǐcyù
- Wade–Giles: ta4-shih4-i3-chʻü4
- Yale: dà-shr̀-yǐ-chyù
- Gwoyeu Romatzyh: dahshyhyiichiuh
- Palladius: дашиицюй (dašiicjuj)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 sai3 ji5 heoi3
- Yale: daaih sai yíh heui
- Cantonese Pinyin: daai6 sai3 ji5 hoey3
- Guangdong Romanization: dai6 sei3 yi5 hêu3
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² sɐi̯³³ jiː¹³ hɵy̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]大勢已去
- the game is as good as lost; that ship has sailed