喜得千金
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]fortunately | |||
---|---|---|---|
simp. and trad. (喜得千金) |
喜得 | 千金 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧˇ ㄉㄜˊ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: sǐdécianjin
- Wade–Giles: hsi3-tê2-chʻien1-chin1
- Yale: syǐ-dé-chyān-jīn
- Gwoyeu Romatzyh: shiiderchianjin
- Palladius: сидэцяньцзинь (sidɛcjanʹczinʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕin⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hei2 dak1 cin1 gam1
- Yale: héi dāk chīn gām
- Cantonese Pinyin: hei2 dak7 tsin1 gam1
- Guangdong Romanization: héi2 deg1 qin1 gem1
- Sinological IPA (key): /hei̯³⁵ tɐk̚⁵ t͡sʰiːn⁵⁵ kɐm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]喜得千金
- hearty congratulations for the arrival of a new daughter