唔使問阿貴
Appearance
Chinese
[edit]to not need; you're welcome | to ask | |||
---|---|---|---|---|
trad. (唔使問阿貴) | 唔使 | 問 | 阿貴 | |
simp. (唔使问阿贵) | 唔使 | 问 | 阿贵 | |
alternative forms | 唔使問阿桂/唔使问阿桂 唔使問亞貴/唔使问亚贵 唔使問亞桂/唔使问亚桂 | |||
Literally: “don't need to ask Ah Kwai”. |
Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: m4 sai2 man6 aa3 gwai3
- Yale: m̀h sái mahn a gwai
- Cantonese Pinyin: m4 sai2 man6 aa3 gwai3
- Guangdong Romanization: m4 sei2 men6 a3 guei3
- Sinological IPA (key): /m̩²¹ sɐi̯³⁵ mɐn²² aː³³ kʷɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]唔使問阿貴
- (Cantonese) very obvious; self-evident