咩噗
Appearance
Chinese
[edit]the bleating of sheep | sound of escaping laughter; water | ||
---|---|---|---|
trad. (咩噗) | 咩 | 噗 | |
simp. #(咩噗) | 咩 | 噗 |
Etymology
[edit]Contraction of 每一步 (měi yī bù, “every step”), which was misheard from Eric Chou's song 《怎麼了》 (“What's wrong?”)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: miēpū
- Zhuyin: ㄇㄧㄝ ㄆㄨ
- Tongyong Pinyin: miepu
- Wade–Giles: mieh1-pʻu1
- Yale: myē-pū
- Gwoyeu Romatzyh: mhiepu
- Palladius: мепу (mepu)
- Sinological IPA (key): /mi̯ɛ⁵⁵ pʰu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Interjection
[edit]咩噗(Taiwan, Internet slang, cute-sounding)
- Onomatopoeia of crying, usually used to express regret.
- (by extension) Used to express that “I don't know”, “I don't know how to answer”, etc.