咔啦
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (咔啦/卡啦/卡拉) | 咔/卡 | 啦/拉 | |
simp. (咔啦/卡啦/卡拉) | 咔/卡 | 啦/拉 |
Etymology
[edit]Borrowed from Japanese 唐揚げ (karaage).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄚˇ ㄌㄚ
- Tongyong Pinyin: kǎla
- Wade–Giles: kʻa3-la1
- Yale: kǎ-lā
- Gwoyeu Romatzyh: kaalha
- Palladius: кала (kala)
- Sinological IPA (key): /kʰä²¹⁴⁻²¹ lä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄚ ㄌㄚ
- Tongyong Pinyin: kala
- Wade–Giles: kʻa1-la1
- Yale: kā-lā
- Gwoyeu Romatzyh: kalha
- Palladius: кала (kala)
- Sinological IPA (key): /kʰä⁵⁵ lä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Adjective
[edit]咔啦
- (Taiwan, attributive, usually of chicken) crispy-fried; deep-fried; karaage
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 咔
- Chinese terms spelled with 啦
- Taiwanese Chinese
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Foods