和卓
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
simp. and trad. (和卓) |
和 | 卓 |
Etymology
[edit]Borrowed from Manchu ᡥᠣᠵᠣ (hojo), from Chagatai [Term?], from Classical Persian خواجه (xwāja), from Sanskrit उपाध्याय m (upādhyāya).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄜˊ ㄓㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: héjhuó
- Wade–Giles: ho2-cho2
- Yale: hé-jwó
- Gwoyeu Romatzyh: herjwo
- Palladius: хэчжо (xɛčžo)
- Sinological IPA (key): /xɤ³⁵ ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wo4 coek3
- Yale: wòh cheuk
- Cantonese Pinyin: wo4 tsoek8
- Guangdong Romanization: wo4 cêg3
- Sinological IPA (key): /wɔː²¹ t͡sʰœːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]和卓
- khoja (Central Asian title)
Categories:
- Chinese terms borrowed from Manchu
- Chinese terms derived from Manchu
- Chinese terms derived from Chagatai
- Chinese terms derived from Classical Persian
- Chinese terms derived from Sanskrit
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 和
- Chinese terms spelled with 卓