呪詛
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]For pronunciation and definitions of 呪詛 – see 咒詛 (“to curse; to swear at”). (This term is a variant form of 咒詛). |
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
呪 | 詛 |
じゅ Grade: S |
そ Hyōgai |
on'yomi |
/ɕuso/ → /d͡ʑuso/
From Middle Chinese compound 呪詛/呪诅 (tsyuwH? tsuX?, literally “curse + curse, pledge”). Compare modern Mandarin 咒詛/咒诅 (zhòuzǔ).
The reading of the first character shifted from the regular goon reading of shu to the kan'yōon reading of ju.[1]
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Synonyms
[edit]- 呪い (noroi)
Verb
[edit]呪詛する • (juso suru) transitive suru (stem 呪詛し (juso shi), past 呪詛した (juso shita))
- to curse someone or something
Conjugation
[edit]Conjugation of "呪詛する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 呪詛し | じゅそし | juso shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 呪詛し | じゅそし | juso shi | |
Shūshikei ("terminal") | 呪詛する | じゅそする | juso suru | |
Rentaikei ("attributive") | 呪詛する | じゅそする | juso suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 呪詛すれ | じゅそすれ | juso sure | |
Meireikei ("imperative") | 呪詛せよ¹ 呪詛しろ² |
じゅそせよ¹ じゅそしろ² |
juso seyo¹ juso shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 呪詛される | じゅそされる | juso sareru | |
Causative | 呪詛させる 呪詛さす |
じゅそさせる じゅそさす |
juso saseru juso sasu | |
Potential | 呪詛できる | じゅそできる | juso dekiru | |
Volitional | 呪詛しよう | じゅそしよう | juso shiyō | |
Negative | 呪詛しない | じゅそしない | juso shinai | |
Negative continuative | 呪詛せず | じゅそせず | juso sezu | |
Formal | 呪詛します | じゅそします | juso shimasu | |
Perfective | 呪詛した | じゅそした | juso shita | |
Conjunctive | 呪詛して | じゅそして | juso shite | |
Hypothetical conditional | 呪詛すれば | じゅそすれば | juso sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Etymology 2
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
呪 | 詛 |
Grade: S | Hyōgai |
irregular |
The 直音表記 (chokuon hyōki, literally “straight-sound spelling”) of juso above. Most common from the Heian through the Muromachi periods.[1]
It is unclear if the pronunciation itself also shifted, or just the spelling.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Synonyms
[edit]- 呪い (noroi)
Verb
[edit]呪詛する • (zuso suru) transitive suru (stem 呪詛し (zuso shi), past 呪詛した (zuso shita))
Conjugation
[edit]Conjugation of "呪詛する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 呪詛し | ずそし | zuso shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 呪詛し | ずそし | zuso shi | |
Shūshikei ("terminal") | 呪詛する | ずそする | zuso suru | |
Rentaikei ("attributive") | 呪詛する | ずそする | zuso suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 呪詛すれ | ずそすれ | zuso sure | |
Meireikei ("imperative") | 呪詛せよ¹ 呪詛しろ² |
ずそせよ¹ ずそしろ² |
zuso seyo¹ zuso shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 呪詛される | ずそされる | zuso sareru | |
Causative | 呪詛させる 呪詛さす |
ずそさせる ずそさす |
zuso saseru zuso sasu | |
Potential | 呪詛できる | ずそできる | zuso dekiru | |
Volitional | 呪詛しよう | ずそしよう | zuso shiyō | |
Negative | 呪詛しない | ずそしない | zuso shinai | |
Negative continuative | 呪詛せず | ずそせず | zuso sezu | |
Formal | 呪詛します | ずそします | zuso shimasu | |
Perfective | 呪詛した | ずそした | zuso shita | |
Conjunctive | 呪詛して | ずそして | zuso shite | |
Hypothetical conditional | 呪詛すれば | ずそすれば | zuso sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms spelled with 呪
- Chinese terms spelled with 詛
- Chinese variant forms
- Japanese terms spelled with 呪 read as じゅ
- Japanese terms spelled with 詛 read as そ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese verbs
- Japanese transitive verbs
- Japanese suru verbs
- Japanese terms spelled with 呪
- Japanese terms spelled with 詛
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms with obsolete senses