同母異父
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]trad. (同母異父) | 同母 | 異父 | |
---|---|---|---|
simp. (同母异父) | 同母 | 异父 | |
anagram | 同父異母/同父异母 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tung4 mou5 ji6 fu6
- Southern Min (Hokkien, POJ): tông-bó-ī-hū / tông-bú-ī-hū
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨㄥˊ ㄇㄨˇ ㄧˋ ㄈㄨˋ
- Tongyong Pinyin: tóngmǔ yìfù
- Wade–Giles: tʻung2-mu3 i4-fu4
- Yale: túng-mǔ yì-fù
- Gwoyeu Romatzyh: torngmuu yihfuh
- Palladius: тунму ифу (tunmu ifu)
- Sinological IPA (key): /tʰʊŋ³⁵ mu²¹⁴⁻²¹ i⁵¹⁻⁵³ fu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tung4 mou5 ji6 fu6
- Yale: tùhng móuh yih fuh
- Cantonese Pinyin: tung4 mou5 ji6 fu6
- Guangdong Romanization: tung4 mou5 yi6 fu6
- Sinological IPA (key): /tʰʊŋ²¹ mou̯¹³ jiː²² fuː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tông-bó-ī-hū
- Tâi-lô: tông-bó-ī-hū
- Phofsit Daibuun: dongboyixhu
- IPA (Taipei): /tɔŋ²⁴⁻¹¹ bo⁵³⁻⁴⁴ i³³⁻¹¹ hu³³/
- IPA (Kaohsiung): /tɔŋ²³⁻³³ bɤ⁴¹⁻⁴⁴ i³³⁻²¹ hu³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tông-bú-ī-hū
- Tâi-lô: tông-bú-ī-hū
- Phofsit Daibuun: dongbwixhu
- IPA (Xiamen): /tɔŋ²⁴⁻²² bu⁵³⁻⁴⁴ i²²⁻²¹ hu²²/
- IPA (Kaohsiung): /tɔŋ²³⁻³³ bu⁴¹⁻⁴⁴ i³³⁻²¹ hu³³/
- IPA (Zhangzhou): /tɔŋ¹³⁻²² bu⁵³⁻⁴⁴ i²²⁻²¹ hu²²/
- IPA (Quanzhou): /tɔŋ²⁴⁻²² bu⁵⁵⁴⁻²⁴ i⁴¹⁻²² hu⁴¹/
- IPA (Taipei): /tɔŋ²⁴⁻¹¹ bu⁵³⁻⁴⁴ i³³⁻¹¹ hu³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Adjective
[edit]同母異父