北港香爐——人人插
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]Beigang; Beigang | incense burner; censer | everyone; everybody; all of us | insert; stick in; pierce insert; stick in; pierce; to take part in; to interfere; to interpose | |||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (北港香爐——人人插) | 北港 | 香爐 | —— | 人人 | 插 | |
simp. (北港香炉——人人插) | 北港 | 香炉 | —— | 人人 | 插 | |
Literally: “the incense burner at Chaotian Temple of Beigang - everyone puts (incenses) into it”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄟˇ ㄍㄤˇ ㄒㄧㄤ ㄌㄨˊ , ㄖㄣˊ ㄖㄣˊ ㄔㄚ
- Tongyong Pinyin: Běigǎng sianglú, rénrén cha
- Wade–Giles: Pei3-kang3 hsiang1-lu2, jên2-jên2 chʻa1
- Yale: Běi-gǎng syāng-lú-, rén-rén chā
- Gwoyeu Romatzyh: Beeigaang shianglu, renren cha
- Palladius: Бэйган сянлу, жэньжэнь ча (Bɛjgan sjanlu, žɛnʹžɛnʹ ča)
- Sinological IPA (key): /peɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kɑŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ lu³⁵ ʐən³⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Idiom
[edit]北港香爐——人人插
- (Taiwan, figurative, derogatory) a sexually promiscuous woman; a town bicycle