劉備借荊州——有借無還
Jump to navigation
Jump to search
See also: 刘备借荆州——有借无还
Chinese
[edit]Liu Bei | to lend; to borrow; excuse to lend; to borrow; excuse; pretext; by means of |
Jingzhou | to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
to lend; to borrow; excuse to lend; to borrow; excuse; pretext; by means of |
not have | pay back; return; also pay back; return; also; in addition; more; still; else; yet; (not) yet | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (劉備借荊州——有借無還) | 劉備 | 借 | 荊州 | —— | 有 | 借 | 無 | 還 | |
simp. (刘备借荆州——有借无还) | 刘备 | 借 | 荆州 | —— | 有 | 借 | 无 | 还 | |
Literally: “Liu Bei borrowing Jingzhou - borrowing without returning”. |
Etymology
[edit]From the plot of the Romance of the Three Kingdoms, where Liu Bei asked Sun Quan to lend Jingzhou to him, but Liu refused to return Sun's land when asked to.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄡˊ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄥ ㄓㄡ , ㄧㄡˇ ㄐㄧㄝˋ ㄨˊ ㄏㄨㄢˊ
- Tongyong Pinyin: Lióu Bèi jiè Jingjhou, yǒu jiè wú huán
- Wade–Giles: Liu2 Pei4 chieh4 Ching1-chou1, yu3 chieh4 wu2 huan2
- Yale: Lyóu Bèi jyè Jīng-jōu-, yǒu jyè wú hwán
- Gwoyeu Romatzyh: Liou Bey jieh Jingjou, yeou jieh wu hwan
- Palladius: Лю Бэй цзе Цзинчжоу, ю цзе у хуань (Lju Bɛj cze Czinčžou, ju cze u xuanʹ)
- Sinological IPA (key): /li̯oʊ̯³⁵ peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛ⁵¹ u³⁵ xu̯än³⁵/
- (Standard Chinese)+
Idiom
[edit]劉備借荊州——有借無還
Synonyms
[edit]- 肉包子打狗 (ròubāozi dǎ gǒu)
- (Cantonese) 劉備借荊州——有借冇還/刘备借荆州——有借冇还, 劉備借荊州——一借冇回頭/刘备借荆州——一借冇回头
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 劉
- Chinese terms spelled with 備
- Chinese terms spelled with 借
- Chinese terms spelled with 荊
- Chinese terms spelled with 州
- Chinese terms spelled with 有
- Chinese terms spelled with 無
- Chinese terms spelled with 還
- Chinese xiehouyu