典型化
Appearance
Chinese
[edit]to make into; to change into; ‑ization to make into; to change into; ‑ization; to ... ‑ize; to transform | |||
---|---|---|---|
trad. (典型化) | 典型 | 化 | |
simp. #(典型化) | 典型 | 化 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ
- Tongyong Pinyin: diǎnsínghuà
- Wade–Giles: tien3-hsing2-hua4
- Yale: dyǎn-syíng-hwà
- Gwoyeu Romatzyh: deanshynghuah
- Palladius: дяньсинхуа (djanʹsinxua)
- Sinological IPA (key): /ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ɕiŋ³⁵ xu̯ä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: din2 jing4 faa3
- Yale: dín yìhng fa
- Cantonese Pinyin: din2 jing4 faa3
- Guangdong Romanization: din2 ying4 fa3
- Sinological IPA (key): /tiːn³⁵ jɪŋ²¹ faː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]典型化
- to typify
- 文藝就把這種日常的現象集中起來,把其中的矛盾和鬥爭典型化,造成文學作品或藝術作品 [MSC, trad.]
- From: 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《在延安文藝座談會上的講話》 (Talks at the Yenan Forum on Literature and Art), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Wényì jiù bǎ zhè zhǒng rìcháng de xiànxiàng jízhōng qǐlái, bǎ qízhōng de máodùn hé dòuzhēng diǎnxínghuà, zàochéng wénxué zuòpǐn huò yìshù zuòpǐn [Pinyin]
- Writers and artists concentrate such everyday phenomena, typify the contradictions and struggles within them and produce works of literature and art […]
文艺就把这种日常的现象集中起来,把其中的矛盾和斗争典型化,造成文学作品或艺术作品 [MSC, simp.]
Noun
[edit]典型化