修母畫荻
Appearance
Chinese
[edit]to decorate; to embellish; to repair to decorate; to embellish; to repair; to build; to study; to write; to cultivate |
female; mother | to write with a reed or a straw | ||
---|---|---|---|---|
trad. (修母畫荻) | 修 | 母 | 畫荻 | |
simp. (修母画荻) | 修 | 母 | 画荻 |
Etymology
[edit]Ouyang Xiu (歐陽脩) was an 11th-century Chinese scholar. His father died when he was young, and since his family was poor, his mother Zheng, who was literate, taught him by writing in the dirt with a reed stalk.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Pinyin): xiū mǔ huàdí
- (Zhuyin): ㄒㄧㄡ ㄇㄨˇ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄧˊ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xiū mǔ huàdí
- Zhuyin: ㄒㄧㄡ ㄇㄨˇ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄧˊ
- Tongyong Pinyin: siou mǔ huàdí
- Wade–Giles: hsiu1 mu3 hua4-ti2
- Yale: syōu mǔ hwà-dí
- Gwoyeu Romatzyh: shiou muu huahdyi
- Palladius: сю му хуади (sju mu xuadi)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯oʊ̯⁵⁵ mu²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹ ti³⁵/
- (Standard Chinese)+
Idiom
[edit]修母畫荻
- a mother's admirable dedication to the education of her children