交喙
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
交 | 喙 |
いすか | |
Grade: 2 | Hyōgai |
jukujikun |
Alternative spelling |
---|
鶍 |
Etymology
[edit]From Old Japanese. Derivative term 很し (isukashi, “emotionally twisted up”, obsolete) appears in the Nihon Shoki, completed in 720 CE.[1]
The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- common crossbill, red crossbill (Loxia curvirostra)
- Hypernym: 花鶏 (atori)
Usage notes
[edit]- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as イスカ.
Derived terms
[edit]Idioms
[edit]- 交喙の嘴 (isuka no hashi)
References
[edit]Further reading
[edit]- Entry at Nihon Jiten (in Japanese)
Categories:
- Japanese terms spelled with 交
- Japanese terms spelled with 喙
- Japanese terms read with jukujikun
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms spelled with jukujikun
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:True finches