二人羽織
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
二 | 人 | 羽 | 織 |
に Grade: 1 |
にん Grade: 1 |
は > ば Grade: 2 |
おり Grade: 5 |
Etymology
[edit]Compound of 二人 (ninin, “two people; tandem”) + 羽織 (haori, “a traditional Japanese garment, kind of loose over-jacket”).[1][2] The haori changes to baori as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]二人羽織 • (nininbaori)
- a kind of comedy performance, wherein one person wears a 羽織 (haori) with their arms not in the sleeves and their head and face free and visible as normal, and another person behind slips into the same haori and puts their arms through the sleeves with the back of the haori over their own head, and then, without being able to see, tries to feed the first person
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 二 read as に
- Japanese terms spelled with 人 read as にん
- Japanese terms spelled with 羽 read as は
- Japanese terms spelled with 織 read as おり
- Japanese compound terms
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 4 kanji